Рынок переводов Украины - тенденции и анализ
Рынок переводческих услуг Украины на данный момент переживает не лучшие этапы своего развития. Из-за достаточно непростых условий бизнеса, а также не очень простой экономической ситуации, данный рынок очень сильно пострадал. По вышеуказанным причинам, очень сильно сократился корпоративный сегмент, который занимал практически 65% всего объёма переводов. Многие компании не только сократили свои издержки на развитие в связи с упадком продаж, а некоторые и вовсе перестали существовать. Ещё одной проблемой стало то, что некоторые европейские компании, для которых перевод документов был необходимость, так как они должны были обмениваться информацией со своими зарубежными партнёрами и главным офисом, который обычно не находился в Украине, вышли с Украины, то есть полностью прекратили деятельность.
С другой стороны сегмент физических лиц вырос. К сожалению, данный рост не может никак перекрывать те потери, которые компании получили в связи с сокращением прибыли из-за упадка в корпоративном сегменте. Так как письменный перевод для частных лиц, во-первых, значительно дешевле, то есть меньше маржа, во-вторых, большинство физических лиц заказывают 1 или 2 раза, то есть, нет повторных продаж, что также негативно сказывается на прибыли. Это негативно сказывается, так как из-за роста доллара издержки на рекламу выросли в несколько раз. Если ранее компании тратила примерно 8 тысяч гривен в месяц на рекламу, то есть 1 тыс. долл., то теперь та же сумма это 25 тыс. грн.
Конечно, есть и позитивные стороны в данной ситуации. Например, большинство компанией, которые были предоставлены на данном рынке, сократили свои штаты, закрылись и перестали работать. С другой стороны, это очень сильно очистило компанию от плохих услуг. Так как другая часть организация наоборот стала больше развиваться, усовершенствовать свои услуги и быть более клиентоориентированными.
Напишите в поисковую строку «бюро переводов киев», получите предложения от компаний и отправьте им запросы на перевод. Вы будете приятно удивлены, насколько качественный сервис предлагают компании. Кроме стандартных услуг также добавились более удобные сервисы оплаты, более быстрая доставка, а в некоторых случаях стоимость даже снизилась, по сравнению с предкризисным периодом. Что более важно – выросло качество перевода, так как выросла конкуренция за каждого клиента.